30.3.07

Manifiesto sobre el Amor Débil y el Amor Amargo


"Tomad un periódico.
Tomad unas tijeras.
Elegid en el periódico el artículo que tenga
la longitud de que queráis dar a vuestro poema.
Recortad el artículo.
Recortad con todo cuidado cada palabra de las
que forman tal artículo y ponedlas en un saquito.
Agitad dulcemente.
Sacad las palabras una detrás de otra,
colocándolas en el orden en que las habéis sacado.
Copiadlas conzienzudamente.
El poema está hecho.
Ya os habéis convertido en un escritor
infinitamente original y dotado
de una sensibilidad encantadora."
-
Tristan Tzara
1920
-
Cfrt; John Cage
"Imaginary Landscape nº 1"
-
Dedicado a Sísifo

3 comentarios:

Anónimo dijo...

Parece ser que DADÁ,
aún no significa Nada

Una pena.
;)

Nelgue dijo...

Querido Anónimo:
espero que seas realmente tú, el gran Anónimo, autor de El Lazarillo de Tormes, del Romancero, del Cantar del Mio Cid...
Es un honor infinito conocerte, que continúes dadaístamente anónimo, y que tu envase humano, con señas patronímicas, domicilio y envase racial, genética y traumatismos síquicos, no tenga importancia alguna.
Dadá es lo que puede decir un bebé que aún no domina un código lingüístico heredado, es decir, que aún no entiende que debe aceptar ser como los otros. Pero al decir Dada intenta llegar hasta tí. Te parece realmente que eso no tiene importancia? Que es de lamentar?
Yo no lo creo.
Nelson

Jheremayn dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.